Translation of "if i could" in Italian


How to use "if i could" in sentences:

You know if I could be with you, I would, right?
Sai che se potessi stare con te lo farei, vero?
What if I could put him in front of you?
E se lo portassi davanti a te?
I wouldn't want you if I could.
Non lo vorrei neanche se potessi.
I don't know if I could.
Non so se ne sono capace.
You know if I could stay right here with you, I would.
Se potessi restare qui con te, lo farei, lo sai.
I was wondering if I could ask you a few questions.
Mi stavo chiedendo se potessi farle un paio di domande. Domande.
I was wondering if I could buy you a drink.
Mi chiedevo se potessi offrirti un drink.
If I could have your attention, please.
Signori e signore... posso avere la vostra attenzione, per favore?
Ladies and gentlemen, if I could have your attention.
Signore e signori, gradirei la vostra attenzione.
Don't you think I would if I could?
Non credete che lo farei, se potessi?
If I could tell you, I would.
Orsi? Se potessi parlartene, lo farei.
Ladies and gentlemen, if I could have your attention, please.
Signori e signore, potrei avere la vostra attenzione per favore? - Ciao.
Even if I could, I wouldn't.
Non l'avrei fatto, in ogni caso.
As if I could be bought for such a low price.
Come se mi vendessi per così poco.
I was wondering if I could ask a favor of you.
Mi chiedevo se potevi farmi un favore.
I don't know if I could do that.
Oh... non so se posso farlo.
I was wondering if I could have a word with you?
Mi chiedo se posso dire due parole con te?
If I could have everyone's attention for a moment.
Posso avere la vostra attenzione per un istante?
What if I could help you?
E se le dicessi che posso aiutarla?
If I could have everyone's attention, please.
Se posso avere la vostra attenzione, per favore.
I was wondering if I could talk to you for a minute.
Mi chiedevo se fosse possibile parlarti per un minuto.
I was wondering if I could talk to you for a moment.
Mi chiedevo se fosse possibile parlarti un minuto.
I was wondering if I could ask you a favor.
Mi domando se posso chiedervi un favore.
And even if I could, I don't want to.
Ed anche se potessi, non voglio.
If I could turn back time
Se potessi portare indietro il tempo
If I could have your attention, please!
Posso avere la vostra attenzione, per favore?
If I could take it all back, I would.
Se potessi tornare indietro lo farei.
I needed to know if I could trust you.
Dovevo sapere se posso fidarmi di lei.
If I could just have a moment of your time...
Se solo potessi avere un attimo del suo tempo...
I would if I could, but I can't.
Lo farei, se potessi. Ma non posso.
Excuse me, if I could have everyone's attention just for a moment...
Scusate, posso avere la vostra attenzione per un istante?
If I could have your attention.
Se posso avere la vostra attenzione.
I was wondering if I could have a moment of your time.
Mi chiedevo se potevo avere un po' del suo tempo.
If I could take it back, I would.
Se potessi tornare indietro, lo farei. - Aspetta.
Oh, I would if I could.
Me ne andrei, se potessi. - Vai!
If I could close your wounds with words of love
Se solo potessi chiudere le ferite con parole d'amore
I don't know if I could do it.
Non so se posso farlo. - Puoi solo...
If I could offer you only one tip for the future, sunscreen would be it.
Se io potessi offrirvi un solo consiglio per il futuro, sarebbe la crema solare.
2.9824650287628s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?